月攘一雞或的意思(月攘一雞注釋)
本文目錄一覽:
- 1、養(yǎng)雞文言文翻譯
- 2、...攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞...
- 3、...或告之曰:‘是非君子之道。’曰:請損之,月攘一雞,以待來年然后已...
- 4、《今有日攘其鄰之雞者》全文翻譯
- 5、...或告之曰:是非君子之道.曰:請損之,月攘一雞,以待來年.然后已...
- 6、文言文日攘一雞
養(yǎng)雞文言文翻譯
1、養(yǎng)雞 文言文 翻譯 原文一人善飼雞,其雞,冠不色,爪不利,羽不美,素遲鈍,啄食飲水皆無神。 而遇敵則為雄;鳴曉亦早于他者。人譽之為“天雞” 其術(shù)傳于其子。 然,其逝后,其子背其父之道。非羽艷冠氣者不養(yǎng)。
2、翻譯 有個人擅長養(yǎng)雞,他養(yǎng)的雞,雞冠不鮮艷,雞爪不鋒利,羽毛不漂亮,平常反應(yīng)遲鈍,啄食飲水都是沒精打采的樣子。但是遇到敵人時就很英勇;鳴曉也比其它雞早。人們稱它為“天雞” 那個人把養(yǎng)雞的方法傳授給他的兒子。
3、翻譯:只養(yǎng)雞冠鮮艷羽毛漂亮的雞養(yǎng)。時間久了,他養(yǎng)的雞只會啄米飲水,其它的什么都不會 1父親養(yǎng)雞不重外表重能力;其子養(yǎng)雞以外表觀其能。
4、翱(人名)來到零口北(地名),看見一個養(yǎng)雞的人養(yǎng)了22只雞,7只公雞,15只母雞。這些雞有的吃有的喝,也不怕人。翱非常高興,抓了一把米來喂這些雞。
5、【參考譯文】李翱來到零口的北部,有人養(yǎng)了二十二只雞,七只公雞,十五只母雞,有的啄食有的飲水,且很親近人。我很喜歡它們,于是掏出粟米來丟到地上并喚它們。
6、養(yǎng)雞 文言文 翻譯 原文 一人善飼雞,其雞,冠不色①,爪不利,羽不美,素②遲鈍,啄食飲水皆無神。而遇敵則為雄;鳴曉亦早于他者。人譽之為“天雞” 其術(shù)傳于其子。然③,其逝后,其子背其父之道。
...攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹?“請損之月攘一雞...
戴盈之①曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲②未能,請輕之,以待 來年,然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘③其鄰之雞者,或告之曰:是非君子之 道!’曰:‘請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。
今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?譯文 有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。
月懷一雞文言文翻譯 今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸闭垞p之,月攘一雞,以待來年然后已。
現(xiàn)在有每天(都要)偷鄰居的雞的人。有人告訴他這不是君子的行為。是,這。道,做法、行為。那人說:那就減少一些吧。每個月偷一只雞,等到來年就停止(這種行為)。
...或告之曰:‘是非君子之道。’曰:請損之,月攘一雞,以待來年然后已...
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之月攘一雞,以待來年,而后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?——出自《孟子》[譯文]現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?字詞解釋 損:減少 來年:明年。已:停止。斯:那么,就。
現(xiàn)在有每天(都要)偷鄰居的雞的人。有人告訴他這不是君子的行為。是,這。道,做法、行為。那人說:那就減少一些吧。每個月偷一只雞,等到來年就停止(這種行為)。
《今有日攘其鄰之雞者》全文翻譯
今有日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年然后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?現(xiàn)在有人每天(都要)偷鄰居的雞。有人告訴他這不是君子的作為。
【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③?!痹唬骸罢垞p④之,月攘一雞,以待來年⑤然后已⑥?!比缰浞橇x,斯⑦速已矣,何待來年? 【注釋】 ①日:每天。攘:偷;盜。
”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道?!唬骸垞p之,月攘一雞,以待來年然后已。
攘雞(1)《孟子》(2)今有日攘(3)其鄰之雞者,或(4)告之曰:是非君子之道(5)。曰:請損之(6),月攘一雞,以待來年然后已(7)。
出處 戰(zhàn)國·孟子《孟子》之《攘雞》。原文 戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:‘是非君子之道。
今有人日攘其鄰之雞者?;蚋嬷唬骸笆欠蔷又馈!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?出處 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其鄰之雞者。
...或告之曰:是非君子之道.曰:請損之,月攘一雞,以待來年.然后已...
1、如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什么要等到明年呢?原文 今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已。
2、今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之月攘一雞,以待來年,而后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?——出自《孟子》[譯文]現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
3、現(xiàn)在有每天(都要)偷鄰居的雞的人。有人告訴他這不是君子的行為。是,這。道,做法、行為。那人說:那就減少一些吧。每個月偷一只雞,等到來年就停止(這種行為)。
4、《今有日攘其鄰之雞者》原文 攘雞(1)《孟子》(2)今有日攘(3)其鄰之雞者,或(4)告之曰:是非君子之道(5)。曰:請損之(6),月攘一雞,以待來年然后已(7)。
文言文日攘一雞
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之月攘一雞,以待來年,而后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?——出自《孟子》[譯文]現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
原文:戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘請損之,月攘一雞,以待來年然后已。
【譯文】現(xiàn)在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為?!蹦莻€偷雞的人說:“(好吧),請允許(我)減少一點兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。