月夜聽(tīng)盧子順彈琴李白全詩(shī)(月夜聽(tīng)盧子順彈琴的譯文)
- 一地風(fēng)華
- 其他知識(shí)
- 2024-03-17 11:30:09
- 13
本文目錄一覽:
唐代詩(shī)人李白與以為世無(wú)足復(fù)為鼓者一樣意思的詩(shī)句
子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。 伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。
意思是:伯牙在彈琴。 出處:《高山流水》 原文 伯牙子鼓琴,其友鐘子期聽(tīng)之,方鼓而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。
故“伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者”的意思是伯牙摔琴斷弦,終生不再?gòu)椙?,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了 ③考查了對(duì)文章內(nèi)容的理解能力。
高山可仰止,流水能賞意,人去琴無(wú)聲,琴在無(wú)人知。 關(guān)于知音的詩(shī)句 知音者誠(chéng)希 唐代:韓愈 知音者誠(chéng)希,念子不能別。 行行天未曉,攜酒踏明月。
李白的《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》,請(qǐng)大師給翻譯一下大意
翻譯:清靜的夜里坐在明月下,聽(tīng)著幽人盧先生彈奏起古琴。忽然聽(tīng)到《悲風(fēng)》的曲調(diào),又好像是《寒琴》的聲音?!栋籽返闹阜ㄊ鼓w手忙亂,《綠水》的音節(jié)確實(shí)讓人養(yǎng)性清心??上х娮悠谠缫阉廊?,世上再也找不到那樣的知音。
這句話(huà)的意思是:可惜鐘子期早已死去,世上再也找不到那樣的知音。出處:唐·李白《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》原詩(shī):閑夜坐明月,幽人彈素琴。忽聞悲風(fēng)調(diào),宛若寒松吟。白雪亂纖手,綠水清虛心。鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音。
鍾期久已沒(méi),世上天知音的意思是: 可惜鐘子期早已死去,世上再也找不到那樣的知音。出自唐代李白的《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》,這首詩(shī)寫(xiě)聽(tīng)幽人彈琴,借以慨嘆世無(wú)知音。
李白《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》:閑坐夜明月,幽人彈素琴。忽聞《悲風(fēng)》調(diào),宛若《寒松》吟。白雪亂纖手,綠水清虛心。鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音。
鍾期已久沒(méi)的后一句
“鐘期久已沒(méi)”,下一句是“世上無(wú)知音”。出自于唐代李白的《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》。原文:閑夜坐明月,幽人彈素琴。忽聞悲風(fēng)調(diào),宛若寒松吟。白雪亂纖手,綠水清虛心。鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音。
鐘期久已沒(méi)下一句 下一句是世上無(wú)知音。原文:月夜聽(tīng)盧子順彈琴 唐代: 李白 閑坐夜明月,幽人彈素琴。忽聞悲風(fēng)調(diào),宛若寒松吟。白雪亂纖手,綠水清虛心。鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音。
“鐘期久已沒(méi)”的下一句詩(shī)句是“世上無(wú)知音”。整句的意思是:可惜鐘子期早已逝去,世上再也找不到那樣相知的知己。原句出自唐代·李白的《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》。
鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音?!对乱孤?tīng)盧子順彈琴》是詩(shī)人李白的五言古詩(shī),被選入《全唐詩(shī)》的第182卷第16首。
鐘期久已沒(méi),世上無(wú)知音。譯文:清靜的夜里坐在明月下,聽(tīng)著幽人盧先生彈奏起古琴。忽然聽(tīng)到《悲風(fēng)》的曲調(diào),又好像是《寒松》的聲音?!栋籽返闹阜ㄊ鼓w手忙亂,《綠水》的音節(jié)確實(shí)讓人養(yǎng)性清心。