国产精品一区二区国产馆蜜桃_丝袜美腿一区二区三区_亚洲日韩精品一区二区三区无码_av无码东京热亚洲男人的天堂_女人本色免费观看hd国语版

當(dāng)前位置:首頁 > 激光知識 > 正文

最愛歌詞諧音(最愛歌詞諧音正版)

本文目錄一覽:

一生中最愛歌詞諧音?

如果癡癡的等某日,終于可等到一生中最愛,誰介意你我這段情,每每碰上了意外,不清楚未來。何曾愿意我心中所愛,每天要孤單著,寧愿一生都不說話,都不想講假說話欺騙你,留意到你我這段情,你會發(fā)覺間隔著一點(diǎn)點(diǎn)距離。

譚詠麟-《一生中最愛》粵語諧音發(fā)音 因粵語的語音構(gòu)成和普通話的語音構(gòu)成不一樣,大多數(shù)粵語讀音在普通話里是沒有同音字的,所以客觀情況決定了諧音歌詞是根本不可能做到100%真正諧音的。如果您想100%跟粵語發(fā)音一致,請花專門的時(shí)間跟精力去系統(tǒng)的學(xué)習(xí)粵語這一門語言。

“可否知癡心一片就算分開一生不變”無誤。2 “反反復(fù)復(fù)多次失戀”無誤。2 “進(jìn)進(jìn)退退想到從前”無誤。2 “讓我再吻你吻多一遍”無誤。2 “別了不知哪一天再相見”無誤。2 《一生中最愛》是譚詠麟演唱的一首粵語歌曲,由向雪懷作詞,伍思凱作曲,盧東尼編曲。

hin綽掐內(nèi)歪要dei及給)如癡 如醉 還盼你懂珍惜自己(與起 與最 完盤內(nèi)東真sei及給)有天即使分離我都想你我(要停及細(xì)芬淚 窩豆上內(nèi)窩)真的想你(針dei上內(nèi))如果癡癡的等某日(與國起起dei燈冒呀)終于可等到一生中最愛(中與火燈豆 牙上終醉哎)注意:前面的為原歌詞,括號里的為諧音。

如果癡癡的等某日,與國起起dei燈冒呀,終于可等到一生中最愛,中與火燈豆,牙上終醉哎。 誰介意你我這段情,誰和以內(nèi)窩節(jié)dyun親,每每碰上了意外不清楚未來,沒沒碰喪六以愛,爸青綽沒萊。

求周慧敏的《最愛》的粵語歌詞的中文諧音,

1、周慧敏《最愛》完整歌詞如下:天空一片蔚藍(lán),清風(fēng)添上了浪漫,心里那份柔情蜜意似海無限。在那遙遠(yuǎn)有意無意遇上,共你初次邂逅誰沒有遐想。詩一般的落霞,酒一般的夕陽,似是月老給你我留印象。斜陽離去朗月已換上,沒法掩蓋這份情欲蓋彌彰。這一剎情一縷影一對人一雙,那怕熱熾愛一場。

2、《最愛》這首歌的周慧敏的一首經(jīng)典粵語歌曲,這首歌于2012年發(fā)行,收錄在專輯《真女人情歌》中。

3、周慧敏在抖音上很火的歌曲叫《最愛》。由李克勤作詞,中島美雪作曲,盧東尼編曲。收錄在周慧敏于1993年發(fā)行的第6張個(gè)人粵語專輯《最愛》中 ,國語版為《愛我所愛》。該歌原曲為柏原芳恵演唱的《最愛》,由中島美雪作詞、作曲。

4、《最愛》是周慧敏演唱的一首經(jīng)典粵語歌曲,發(fā)行于2012年,收錄在專輯《真女人情歌》中。歌詞中描繪了天空一片蔚藍(lán),清風(fēng)帶來了浪漫。心里那份柔情蜜意如海般無限。在那遙遠(yuǎn)的時(shí)空,有意無意地與你初次邂逅。誰都沒有預(yù)料到,這份相遇竟會成為心中無法抹去的印象。

5、周慧敏的最愛這首歌。張學(xué)友也是曾經(jīng)唱過的。

一生中最愛歌詞諧音

1、魚果ci ci(1聲)的(?)等,某認(rèn)終于合等dou(二聲)認(rèn)桑中最oi(4聲,i為英文發(fā)音,哦i=愛)。

2、譚詠麟-《一生中最愛》粵語諧音發(fā)音 因粵語的語音構(gòu)成和普通話的語音構(gòu)成不一樣,大多數(shù)粵語讀音在普通話里是沒有同音字的,所以客觀情況決定了諧音歌詞是根本不可能做到100%真正諧音的。如果您想100%跟粵語發(fā)音一致,請花專門的時(shí)間跟精力去系統(tǒng)的學(xué)習(xí)粵語這一門語言。

3、歌詞“如癡如醉”出自粵語歌曲《一生中最愛》。

4、《一生中最愛》歌詞如下:如果癡癡的等某日,終于可等到一生中最愛。誰介意你我這段情,每每碰上了意外。不清楚未來,何曾愿意,我心中所愛。每天要孤單看海,寧愿一生都不說話。都不想講假說話欺騙你,留意到你我這段情。你會發(fā)覺間隔著一點(diǎn)點(diǎn)距離,無言地愛。我偏不敢說,說一句想跟你一起。

跪求!一生中最愛的粵語歌曲翻譯中文諧音。

譚詠麟的 《一生中最愛》 國語版叫 《一生一次》 也是譚詠麟唱的。

《一生中最愛》粵語的原唱歌手是譚詠麟。如果癡癡的等某日,終于可等到一生中最愛,誰介意你我這段情,每每碰上了意外,不清楚未來。何曾愿意我心中所愛,每天要孤單著,寧愿一生都不說話,都不想講假說話欺騙你,留意到你我這段情,你會發(fā)覺間隔著一點(diǎn)點(diǎn)距離。

zi,si一類以o或oi或i為韻母的,是國際音標(biāo),“這”寫為ze也是國際音標(biāo)。其余為漢語拼音。ng為粵語中的聲母。我并不是廣東人,哈哈,有寫的不準(zhǔn)的地方,請大家指正。把“想”“上”寫為sang,是很不對的。不過我一時(shí)想不出別的辦法,具體怎樣自己聽吧。ps:這首歌有國語版“一生一次”喔。