月下獨(dú)斟古詩(月下獨(dú)斟四首 其一)
本文目錄一覽:
《月下獨(dú)酌》古詩賞析
1、古詩 李白--《月下獨(dú)酌》花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及時(shí)。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。
2、《月下獨(dú)酌》是李白最富有浪漫色彩的詩之一。詩篇描寫詩人在月下獨(dú)自一人飲酒的情景。月下獨(dú)酌,本是寂寞的,但詩人卻運(yùn)用豐富的想像,把杯中之影、月下之影和自己的身影湊合成了所謂的“三人”。
3、李白·月下獨(dú)酌① 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親②。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲③,影徒④隨我身。暫伴月將⑤影,行樂須及春⑥。我歌月徘徊,我舞影凌亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游⑦,相期⑧邈⑨云漢⑩?!咀⑨尅竣僮茫猴嬀?。②無相親:沒有親近的人。③不解飲:不會喝酒。
4、月下獨(dú)酌 唐 李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時(shí)同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無情游,相期邈云漢。
5、月下獨(dú)酌(其一)李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。【韻譯】準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨(dú)一人。
6、《月下獨(dú)酌》原文花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。澤文一花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨(dú)自酌飲。舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人。
《月下獨(dú)酌》的詩意
1、原詩共四首,此為第一首。抒發(fā)了壯志難酬、宏圖難展、無人可與共語的極度的寂寞孤獨(dú)之情。李白愛飲酒作詩。
2、詩意 提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當(dāng)然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂,醉后各自分散。
3、詩人寫自己在花間月下獨(dú)酌的情景。對影成三人句構(gòu)思奇妙,表現(xiàn)了他孤獨(dú)而豪放的情懷。《李詩直解》:此對月獨(dú)飲,放懷達(dá)觀以自樂也。傅庚生《中國文學(xué)欣賞舉隅》:花間有酒,獨(dú)酌無親;雖則無親,邀月與影,乃如三人;雖如三人,月不解飲,影徒隨身;雖不解飲,聊可為伴,雖徒隨身,亦得相將。
4、意思是:花叢中擺下一壺好酒,無相知作陪獨(dú)自酌飲。舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人?!对孪陋?dú)酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景。詩意表明,詩人心中愁悶,遂以月為友,對酒當(dāng)歌,及時(shí)行樂。全文:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
李白的詩花間一壺酒獨(dú)酌無相親
1、《月下獨(dú)酌》花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人①。月既不解飲②,影徒隨我身。暫伴月將影③,行樂須及春④。我歌月徘徊⑤,我舞影零亂。醒時(shí)同(相)交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游⑥,相期邈云漢⑦。
2、月下獨(dú)酌·其一 作者:李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。月下獨(dú)酌·其二 作者:李白 天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應(yīng)無酒泉。
3、前一句改編自:唐代李白的《月下獨(dú)酌四首·其一》花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。意思:在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。后一句改編自:唐代李涉的《題鶴林寺僧舍》因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑。
4、它寫的是中秋節(jié)。花間一壺酒獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。意思:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。出處:《月下獨(dú)酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。原文節(jié)選:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。
李白《月下獨(dú)酌》全詩?
全文是:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。
,原文 《月下獨(dú)酌》【唐】李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。譯文 提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。
《月下獨(dú)酌》作者:李白原文:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。注釋:酌:飲酒。獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。間:一作“下”,一作“前”。
《月下獨(dú)酌》唐 李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。
月下獨(dú)酌原文:花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。翻譯:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。
月下獨(dú)酌四首 【作者】李白 【朝代】唐 譯文對照 花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)相交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。