月攘一雞注釋(月攘一雞全文拼音)
本文目錄一覽:
- 1、希望越來越好的文言文
- 2、攘雞原文及翻譯
- 3、月攘一雞的譯文和注釋
- 4、文言文〈日攮一雞》
希望越來越好的文言文
⊙世之所貴道者,書也。書不過語,語有貴也。語之所貴者,意也,意有所隨。意之所隨者,不可以言傳也,而世因貴言傳書。世雖貴之,我猶不足貴也,為其貴非其貴也。故視而可見者,形與色也;聽而可聞?wù)?,名與聲也。悲夫!世人以形色名聲為足以得彼之情。
盛年不重來,一日難再晨。及時當(dāng)勉勵,歲月不待人。--【晉】陶淵明《雜詩》讀書不覺春已深,一寸光陰一寸金。不是道人來引笑,周情孔思正追尋。--【唐】王貞白《白鹿洞詩》少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。
急~~~求勵志的古文~~越精簡越好~~~ 勵志詩九首 一 大儀斡運(yùn)。 天回地游。四氣鱗次。 寒暑環(huán)周。星火既夕。 忽焉素秋。涼風(fēng)振落。 熠耀宵流。二 吉士思秋。 實(shí)感物化。日與月與。 荏苒代謝。逝者如斯。 曾無日夜。嗟爾庶士。 胡寧自舍。三 仁道不遐。 德輶如羽。求焉斯至。 眾鮮克舉。
攘雞原文及翻譯
攘雞 【原文】今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年然后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?【譯文】現(xiàn)在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。
譯文 宋國大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”孟子說:現(xiàn)在有一個人,每天都要偷取鄰居家的一只雞,有人勸告他說:‘這不是品德高尚的人的做法 。
攘雞文言文翻譯如下:【原文】今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?【譯文】有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。
《攘雞》的翻譯是:宋國大夫戴盈之說:稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?孟子說:現(xiàn)在有個每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說:這不是君子的行為。他便說:預(yù)備減少一些,先每個月偷一只,等到下年就完全不偷了。
月攘一雞的譯文和注釋
1、注釋:今:現(xiàn)在。攘:竊取,偷。其:代詞,他的。之:助詞,的。代詞,他?;颍河腥?。告:勸告。是:這。君子:這里指行為端正的人。道:此處指行為道德。損:減少,減小。月攘一雞:每月偷一只雞。月:每月,一個月。攘:偷。一雞:一只雞。以:連詞。用法相當(dāng)于而。待:等到。來年:明年。
2、[日攘其鄰之雞]每天偷鄰居一只雞。這是假設(shè)之辭。[或告之]有人告訴他?;颍腥?。之,指“日攘其鄰之雞”者。[請損之]請?jiān)试S我減少(偷雞的次數(shù))。 損;減少。減小。[斯速已矣]就(應(yīng)該)馬上停止。斯,就,則。速,立即,馬上。已,停止。
3、[譯文]現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:“這不中正派人的做法?!彼卮鹫f:“那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
4、【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③?!痹唬骸罢垞p④之,月攘一雞,以待來年⑤然后已⑥?!比缰浞橇x,斯⑦速已矣,何待來年?【注釋】①日:每天。攘:偷;盜。②是:這(種行為)③道:行為。④損:減少 ⑤來年:明年。⑥已:停止。⑦斯:這;這樣。
5、注釋 (1)今:現(xiàn)在。 (2)攘:竊取,偷。 (3)其:代詞,他的。(4)之:助詞,的。 (5)或:有人。 (6)告:勸告。(7)之:代詞,他。 (8)是:這。 (9)君子:這里指行為端正的人 (10)道:此處指行為道德。 (11)損:減少。(12)月攘一雞:每月偷一只雞。
文言文〈日攮一雞》
《孟子·騰文公下·攘雞》【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③?!痹唬骸罢垞p④之,月攘一雞,以待來年⑤然后已⑥?!比缰浞橇x,斯⑦速已矣,何待來年?【注釋】①日:每天。攘:偷;盜。②是:這(種行為)③道:行為。④損:減少 ⑤來年:明年。
原文:戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道?!唬骸垞p之,月攘一雞,以待來年然后已。
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之月攘一雞,以待來年,而后已?!?如知其非義,斯速已矣,何待來年? ——出自《孟子》 [譯文] 現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:“這不中正派人的做法。
今有人日攘其鄰之雞者?;蚋嬷唬骸笆欠蔷又??!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年然后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?( 節(jié)選自《孟子·滕文公下》)[1]譯文 現(xiàn)在有一個每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說:“這不是行為端正,品德高尚的人所擁有的道德。