月攘一雞的翻譯文言文翻譯(文言文月攘一雞)
本文目錄一覽:
月攘一雞文言文翻譯練習(xí)(答案)
1、是:這(代詞,代偷雞);道: 作法,行徑 ;已:完結(jié)、罷休。現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。這不是有道德的人的做法。
2、就是以前有個人,每天偷鄰居一只雞,有人說“ 這不是一個君子的行為?!蹦侨藚s說“好吧!我以后每月偷一只雞,到明年就不偷了。”明知道自己做錯了事,為什么還要逐漸改掉呢?這要讓我們要知錯就改。
3、《月攘一雞》原文翻譯:有一個人,每次都將鄰居家跑來的雞,留下一只。有人勸他收手,告訴他說:“這不是君子的行為,只有小人才會這么做。
4、今(1)有人日攘(2)其(3)鄰之(4)雞者?;颍?)告(6)之(7)曰:“是(8)非君子(9)之道(10)。
寓言故事,《攘雞者》翻譯
譯文:孟子說:“現(xiàn)在有個每天偷鄰居雞的人,有人告訴他說:‘這不是君子的行為?!阏f:‘我預(yù)備減少偷雞的次數(shù),先每個月偷一只,等到明年,就停止偷雞了。
【寓意】這則小故事諷刺了那些明明知道自己有錯,但卻不肯改正還為自己狡辯的人,從反面告訴了我們,知錯就改的重要性。
譯:現(xiàn)在有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。”(他)說:“那就減少點每月偷一只雞,等到明年,然后就不偷了。
孟子用這個故事告訴我們,不能三心二意,不管做什么,都要專心致志才能做好。
告訴我《月攘一雞》的翻譯,是文言文
1、譯文 現(xiàn)在有一個每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說:“這不是行為端正,品德高尚的人所擁有的道德。”他回答說:“那就讓我減少這種行為吧,(以后)每個月偷一只雞,等到明年我就不偷了。
2、《月攘一雞》文言文翻譯:有一個每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說:“這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德?!彼卮鹫f:“那就讓我減少這種行為吧,(以后)每個月偷一只雞,等到明年我就不偷了。
3、是:它。這里指偷雞的行為。損:這里指減少。或:有人。何:為什么;又作“為何”。[譯文]現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:“這不是君子的做法。
《月攘一雞》文言文翻譯是什么?
今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢垞p之月攘一雞,以待來年,而后已?!?如知其非義,斯速已矣,何待來年? ——出自《孟子》 [譯文] 現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
《月攘一雞》文言文翻譯:有一個每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說:“這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德?!彼卮鹫f:“那就讓我減少這種行為吧,(以后)每個月偷一只雞,等到明年我就不偷了。
現(xiàn)在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:“這不中正派人的做法?!彼卮鹫f:“那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
翻譯如下:有一個人,每次都將鄰居家跑來的雞,留下一只。有人勸他收手,告訴他說:“這不是君子的行為,只有小人才會這么做。