月上柳梢頭人約黃昏后全詩意思(月上柳梢頭人約黃昏后的解釋)
本文目錄一覽:
- 1、去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后的全文是什么?_百度...
- 2、月上柳梢頭,人約黃昏后...
- 3、去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,花與燈...
- 4、月上柳梢頭,人約黃昏后的意思是什么?
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后的全文是什么?_百度...
全文:去年元夜時,花市燈如晝。 月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖?!渡樽印ぴΑ肥撬未膶W家歐陽修的詞作?!对~品》、《詞綜》作朱淑真詞,《續(xù)萱草唐詩余》作秦觀詞,皆非,一般認為是歐陽修詞作。
歐陽修 〔宋代〕去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后 今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖 譯文:去年元宵節(jié)的時候,花市被燈光照的如同白晝。與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸。今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。
“去年元夜時,花市燈如晝?!逼鹗變删鋵懭ツ暝沟氖r美景,大街上熱鬧非凡,夜晚的花燈通明,仿佛白晝般明亮?!霸律狭翌^,人約黃昏后”,女主人公追憶與情郎月下約定的甜蜜情景,情人間互訴衷情的溫馨幸福溢于紙上。
宋·歐陽修 去年元夜時,② 花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。
“月上柳梢頭,人約黃昏后”意思是:佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后?!霸律狭翌^”,是作者對男女主人公歡會的環(huán)境描繪——明月皎皎,垂柳依依,富于詩情畫意。原文:生查子·元夕 作者:歐陽修 去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。
出自宋代文學家歐陽修的詞作《生查子·元夕》,明月,柳梢,都是相愛的見證,此句情景交融,寫出了戀人月光柳影下兩情依依、情話綿綿的景象,制造出朦朧清幽、婉約柔美的意境。全詞原文如下:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
月上柳梢頭,人約黃昏后...
1、全文:去年元夜時,花市燈如晝。 月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖?!渡樽印ぴΑ肥撬未膶W家歐陽修的詞作?!对~品》、《詞綜》作朱淑真詞,《續(xù)萱草唐詩余》作秦觀詞,皆非,一般認為是歐陽修詞作。
2、原文 去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。翻譯 去年正月十五元宵節(jié),花市燈火通明。月亮升到柳枝上,黃昏過后,他使我墜入愛河。今年的元宵節(jié)是農(nóng)歷正月十五。今年的月亮和燈光與去年一樣。
3、“月上柳梢頭,人約黃昏后?!钡囊馑际牵号c佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸。【出處】:《生查子·元夕》——歐陽修 〔宋代〕【原文】:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
4、去年元夜時,② 花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊??墒菂s見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
5、月上柳梢頭,人約黃昏后。意思是:佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。出自北宋詩人歐陽修的《生查子·元夕》。原文:生查子·元夕 作者:歐陽修 去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
6、“人約黃昏后,月上柳梢頭”全詩是:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年元宵節(jié)的夜晚,繁華的街市上燈火輝煌,照得有如白天一樣。我 永遠忘不了,那一天我們約定在黃昏時悄悄相會。
去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,花與燈...
1、朝代:宋代 作者:歐陽修 原文:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。
2、去年元夜時,② 花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時,黃昏之后。今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊??墒菂s見不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的衣袖。
3、可以翻譯為:去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣明亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。拓展延伸:《生查子·元夕》 宋.歐陽修 去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
4、原文如下:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光同去年一樣。
5、全文:去年元夜時,花市燈如晝。 月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖?!渡樽印ぴΑ肥撬未膶W家歐陽修的詞作?!对~品》、《詞綜》作朱淑真詞,《續(xù)萱草唐詩余》作秦觀詞,皆非,一般認為是歐陽修詞作。
月上柳梢頭,人約黃昏后的意思是什么?
“人約黃昏后,月上柳梢頭”的意思是:月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。這兩句詩出自宋代詩人歐陽修的《生查子·元夕》。詩的原文是:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。 今年元夜時,月與燈依舊。 不見去年人,淚濕春衫袖。
“月上柳梢頭,人約黃昏后。”的意思是:與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸。【出處】:《生查子·元夕》——歐陽修 〔宋代〕【原文】:去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。
解釋:月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以后同敘衷腸。原文:《生查子·元夕》作者:歐陽修,朝代:宋去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏后。今年元夜時,月和燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。譯文:去年正月十五元宵節(jié),花市燈光像白天一樣雪亮。