月夜劉方平的詩意(月夜劉方平詩意創(chuàng)作 全詩前兩句寫)
本文目錄一覽:
- 1、《月夜》劉方平古詩的意思是什么
- 2、月夜劉方平翻譯和賞析
- 3、月夜詩句劉方平
- 4、月夜的詩意
- 5、劉方平的《月夜》翻譯
- 6、月夜這首古詩意思是什么?
《月夜》劉方平古詩的意思是什么
翻譯:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,因?yàn)槟懵犇潜粯淙~映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。原詩:月夜 唐代:劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【解釋】空空的夜。靜靜的月光。半照人家。北斗橫,南斗斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進(jìn)了綠色的窗紗?!窘馕觥看嗽姞顚懥俗髡邔Υ禾靵砼R的喜悅之情。夜深了,大半人家都有月色照臨。北斗星即將隱沒,南斗星已經(jīng)斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的一句“更深”的景象。
《月夜》是唐代詩人劉方平創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩描寫了春暖時節(jié)莊戶人家的農(nóng)舍一半為銀白色月暉所包圍,而另一半?yún)s依然坐落在黑暗中,表達(dá)了春夜的靜穆,形成了一種優(yōu)美寧靜而富有生機(jī)的境界。表達(dá)作者對初春月夜氣候轉(zhuǎn)暖的獨(dú)特感受。
劉方平是盛唐時期一位影響較小的詩人,現(xiàn)存詩不多。但其中有幾首小詩風(fēng)格清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,別具一格,很值得細(xì)細(xì)品味。前兩句著重描寫了月夜的靜謐,給人一種詩情畫意的感覺。夜半時分,朦朧的月光斜射在家家戶戶,此時的庭院一半灑滿了月光,一半則被夜影籠罩。
月夜劉方平翻譯和賞析
原詩《月夜》劉方平(唐)更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。譯文:夜靜更深,朦朧的斜月撒下點(diǎn)點(diǎn)清輝,映照著家家戶戶。夜空中,北斗星和南斗星都已橫斜。今夜出乎意料地感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。注釋:更深:古時計(jì)算時間,一夜分成五更。
深夜里斜月照著半邊人家,天上北斗星橫移南斗西斜。今夜方覺出春天氣候溫暖,蟲聲從院外初次透進(jìn)窗紗?!捐b賞】劉方平是盛唐時期一位影響較小的詩人,現(xiàn)存詩不多。但其中有幾首小詩風(fēng)格清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,別具一格,很值得細(xì)細(xì)品味。前兩句著重描寫了月夜的靜謐,給人一種詩情畫意的感覺。
翻譯:夜深時,月亮已經(jīng)照到別人家房內(nèi)一半,南北斗星都已經(jīng)傾斜了,今晚已經(jīng)感覺到了春天的氣息,蟲鳴透進(jìn)窗戶內(nèi);賞析:記敘作者對初春月夜氣候轉(zhuǎn)暖的獨(dú)特感受 原文 月夜 唐代:劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
劉方平《月夜》賞析月夜唐 ·劉方平更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。這首詩寫得清麗、細(xì)膩、新穎、別致。詩人以他特有的敏感,從物候細(xì)微的變化中感知到了春的信息,用淡淡幾筆,即描繪出了生命萌動、萬物復(fù)蘇的春夜景致,熱情謳歌了大自然的勃勃生機(jī)。
詩:《月夜》[唐] 劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。翻譯:夜半更深,斜月朦朧,庭院間只有偏西半面尚浸映在淡微的月色下,寂朗深沉的夜空中北斗和南斗星座亦已橫斜不移。
月夜詩句劉方平
1、劉方平是盛唐時期一位影響較小的詩人,現(xiàn)存詩不多。但其中有幾首小詩風(fēng)格清麗、細(xì)膩、新穎、雋永,別具一格,很值得細(xì)細(xì)品味。前兩句著重描寫了月夜的靜謐,給人一種詩情畫意的感覺。夜半時分,朦朧的月光斜射在家家戶戶,此時的庭院一半灑滿了月光,一半則被夜影籠罩。
2、原詩《月夜》劉方平(唐)更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。譯文:夜靜更深,朦朧的斜月撒下點(diǎn)點(diǎn)清輝,映照著家家戶戶。夜空中,北斗星和南斗星都已橫斜。今夜出乎意料地感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。注釋:更深:古時計(jì)算時間,一夜分成五更。
3、《月夜》(劉方平)原文如下:更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。翻譯如下:夜已深沉,月光灑在半邊的庭院里,北斗星和南斗星都已橫斜。今夜我特別感覺到春天溫暖的氣息,因?yàn)橄x子的叫聲已經(jīng)透過了綠色的窗紗。
月夜的詩意
月夜的詩意:夜色深沉,月光斜照半邊庭院,北斗星橫在天上,南斗星也已西斜。今夜出乎意料的感覺到了初春暖意,還聽得春蟲叫聲穿透綠色窗紗。出自唐代詩人劉方平的《月夜》原文:《月夜》唐代:劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
全文意譯:月亮已經(jīng)升到天頂,仿佛把云從分為兩半。云就像斷了的橋,中間顯露出來了玉做的樓臺。夜已經(jīng)很深了,有一只鶴擦過月亮飛過,就好像蘇東坡乘鶴從赤壁飛來。
新:初?!对乱埂返脑娨?《月夜》的意思 夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜格外地感到春天的來臨,因?yàn)槟懵犇潜粯淙~映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了?!对乱埂焚p析 唐詩中,以春和月為題的不少。
劉方平的《月夜》翻譯
翻譯:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,因?yàn)槟懵犇潜粯淙~映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。原詩:月夜 唐代:劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
【解釋】空空的夜。靜靜的月光。半照人家。北斗橫,南斗斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進(jìn)了綠色的窗紗?!窘馕觥看嗽姞顚懥俗髡邔Υ禾靵砼R的喜悅之情。夜深了,大半人家都有月色照臨。北斗星即將隱沒,南斗星已經(jīng)斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的一句“更深”的景象。
較佳答案為:翻譯:夜深時,月亮已經(jīng)照到別人家房內(nèi)一半,南北斗星都已經(jīng)傾斜了,今晚已經(jīng)感覺到了春天的氣息,蟲鳴透進(jìn)窗戶內(nèi);賞析:記敘作者對初春月夜氣候轉(zhuǎn)暖的獨(dú)特感受。原文:月夜 唐代:劉方平 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
《月夜》(劉方平)原文如下:更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。翻譯如下:夜已深沉,月光灑在半邊的庭院里,北斗星和南斗星都已橫斜。今夜我特別感覺到春天溫暖的氣息,因?yàn)橄x子的叫聲已經(jīng)透過了綠色的窗紗。
月夜這首古詩意思是什么?
意思是:今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨(dú)自觀賞。可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?蒙蒙霧氣,或許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。何時才能團(tuán)圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時一定月色依舊,就讓月光默默照干我們的淚痕。月夜 唐代:杜甫 今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
虛幌:薄幔。【解釋】今夜郝州月明亮,我妻獨(dú)在家中賞??蓱z幼小的兒女們。還不懂娘心掛長安。霧氣沾濕了她的髻發(fā),月光清冷令她雙臂寒。何時能團(tuán)聚明月下,相倚在溫馨的薄幔。月光照著拭去的淚痕,重逢的喜悅巳將離愁溶化。
表達(dá)了作者思念親人的思想感情,抒發(fā)了詩人不能同親人團(tuán)圓的孤寂、悲傷之情?!对乱埂肥翘拼笤娙硕鸥?chuàng)作的一首五言律詩,原文為:今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕干。譯文:今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。
《月夜》是唐代詩人劉方平創(chuàng)作的一首七言絕句。全詩的意思:夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。今夜才知春天的來臨,那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。
【解釋】空空的夜。靜靜的月光。半照人家。北斗橫,南斗斜。暖暖的春氣襲來,今夜,蟲鳴聲透進(jìn)了綠色的窗紗。【解析】此詩狀寫了作者對春天來臨的喜悅之情。夜深了,大半人家都有月色照臨。北斗星即將隱沒,南斗星已經(jīng)斜傾。詩的第二句具體描繪了詩的一句“更深”的景象。