有中文轉(zhuǎn)羅馬音的轉(zhuǎn)換器嗎?(中文轉(zhuǎn)換羅馬音軟件)
本文目錄一覽:
中文怎么翻譯成羅馬音?
中文轉(zhuǎn)羅馬音的翻譯器有羅馬音轉(zhuǎn)換器,情況基本如下:據(jù)了解,先把中文名字轉(zhuǎn)換成日文,日文是由羅馬拼音拼起來的,相當(dāng)于中國的拼音,按照日文發(fā)音讀出來就是羅馬音拼起來的效果。
如果是說譯音的話,其實跟諧音轉(zhuǎn)化為羅馬音一樣,干過音譯活的表示感覺念出來就行了,拼音中的韻母ou就是羅馬音o,韻母ei則是e聲調(diào)什么的無視。不過前提是你對羅馬音與拼音的熟練掌握程度。
や(ya) ゆ(yu) よ(yo)。ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)。わ(wa) を(wo) ん(n)。日語中 這種標(biāo)記方法的符號叫做「ローマ字」(羅馬字)。
把中文名字轉(zhuǎn)換成羅馬拼音可以利用辦公軟件-Excel。將名字轉(zhuǎn)換成拼音,其實只需要用到兩個公式就可以搞定了。首先在自己電腦上,打開Excel一份表格。
常常構(gòu)成漢語拼音中ang、ing、eng、ong之類的發(fā)音。
中文發(fā)音對不起怎么弄成羅馬音?
1、中文轉(zhuǎn)羅馬音的翻譯器有羅馬音轉(zhuǎn)換器,情況基本如下:據(jù)了解,先把中文名字轉(zhuǎn)換成日文,日文是由羅馬拼音拼起來的,相當(dāng)于中國的拼音,按照日文發(fā)音讀出來就是羅馬音拼起來的效果。
2、對不起,我錯了。日文句子 すみません、私が間違った。日文假名 すみません、私がまちがった。
3、羅馬音:Sumimasen 對不起 日文:すみません 語法:往往夾有一種遺憾的感覺,「すみません」という意味で、主に謝罪と自分のしたことに_して後悔の意を表す言葉です。
4、首先,點擊打開手機里的網(wǎng)易云音樂。進(jìn)入網(wǎng)易云音樂后,點擊右上角的播放器打開。接下來需要在進(jìn)入播放器后,點擊光盤展示歌詞。接下來需要在歌詞展示出來后,點擊右下方的音,羅馬音就設(shè)置成功了。
求漢字轉(zhuǎn)換羅馬拼音的網(wǎng)站
1、綠色軟件聯(lián)盟這個網(wǎng)站可以,還可以文字轉(zhuǎn)換器轉(zhuǎn)化或者WORD中也可以。羅馬音介紹是:羅馬音主要作為日文韓文的讀音注釋,類似于英文中的音標(biāo)對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。
2、google在線翻譯。羅馬音主要作為日文的讀音注釋,類似于英文中的音標(biāo),相當(dāng)于英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。日語中,這種標(biāo)記方法的符號叫做「ローマ字」(羅馬字)。
3、所以用漢字注音,其實并非是正確的發(fā)音,久而久之,我們后期還需要對其進(jìn)行糾正。所以在日語中,我們用的比較多的方法是羅馬音記憶法,用英語的26個字母來表示日語中的元音和輔音,從而起到拼讀的作用。它被稱為ローマ字。
4、http:// 這也是一個被很多人推薦過的網(wǎng)站,這個站的絕大多數(shù)歌詞都是羅馬音,因此無論是搜索還是通過歌手列表找都必須用羅馬音,一些歌手的羅馬音在本版的歌詞目錄中已經(jīng)標(biāo)出,大家可以看一下。
5、你好,這個問題以前問過好幾次了,但是沒有這樣的網(wǎng)站和軟件。 因為日語漢字讀音太多無法翻譯,但是假名可以翻譯,因為羅馬字是對應(yīng)假名的。