国产精品一区二区国产馆蜜桃_丝袜美腿一区二区三区_亚洲日韩精品一区二区三区无码_av无码东京热亚洲男人的天堂_女人本色免费观看hd国语版

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 其他知識(shí) > 正文

月攘一雞ampgt的翻譯(月攘一雞文言文意思)

本文目錄一覽:

《月攘一雞》文言文翻譯是什么?

這句話出自《孟子》,意思是:現(xiàn)在有個(gè)人每天偷鄰居的雞,有人告訴他說(shuō):“這不是君子的做法”。他說(shuō):“那我逐漸改過(guò)吧,每個(gè)月偷一只,到明年就不偷了”。

今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道?!痹唬骸罢?qǐng)損之月攘一雞,以待來(lái)年,而后已。” 如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年? ——出自《孟子》 [譯文] 現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說(shuō):“這不中正派人的做法。

《月攘一雞》文言文翻譯:有一個(gè)每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說(shuō):“這不是行為端正、品德高尚的人所擁有的道德。”他回答說(shuō):“那就讓我減少這種行為吧,(以后)每個(gè)月偷一只雞,等到明年我就不偷了。

月攘一雞文言文翻譯:每天偷一只雞,然后告訴自己:“這不是偷,只是偶爾拿別人一只雞?!边@樣,偷雞的行為便減少到每月一次。這段文言文出自《孟子·滕文公章句下·第六節(jié)》,原文是:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道?!唬骸?qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已。

《孟子·騰文公下·攘雞》【原文】今有人日攘①其鄰之雞者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“請(qǐng)損④之,月攘一雞,以待來(lái)年⑤然后已⑥。”如知其非義,斯⑦速已矣,何待來(lái)年?【注釋】①日:每天。攘:偷;盜。②是:這(種行為)③道:行為。④損:減少 ⑤來(lái)年:明年。

月攘一雞的譯文和注釋

1、②是:這(種行為)③道:行為。④損:減少 ⑤來(lái)年:明年。⑥已:停止。⑦斯:這;這樣?!咀g文】現(xiàn)在有一個(gè)人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說(shuō):“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為?!蹦莻€(gè)偷雞的人說(shuō):“(好吧),請(qǐng)?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。

2、[日攘其鄰之雞]每天偷鄰居一只雞。這是假設(shè)之辭 [或告之]有人告訴他?;颍腥?。之,指“日攘其鄰之雞”者。[請(qǐng)損之]請(qǐng)?jiān)试S我減少(偷雞的次數(shù))。 損;減少。減小 [斯速已矣]就(應(yīng)該)馬上停止。斯,就,則。速,立即,馬上。已,停止。

3、譯文 現(xiàn)在有一個(gè)每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說(shuō):“這不是行為端正,品德高尚的人所擁有的道德?!彼卮鹫f(shuō):“那就讓我減少這種行為吧,(以后)每個(gè)月偷一只雞,等到明年我就不偷了?!比绻劳惦u不對(duì),就應(yīng)該馬上改正,為什么還要等到明年呢?注釋 (1)今:現(xiàn)在。

4、這句話出自《孟子》,意思是:現(xiàn)在有個(gè)人每天偷鄰居的雞,有人告訴他說(shuō):“這不是君子的做法”。他說(shuō):“那我逐漸改過(guò)吧,每個(gè)月偷一只,到明年就不偷了”。

...曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已?!狈g

他回答說(shuō):“那我就逐漸改吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。

今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請(qǐng)損之月攘一雞,以待來(lái)年,而后已。” 如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年? ——出自《孟子》 [譯文] 現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說(shuō):“這不中正派人的做法。

孟子說(shuō):“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說(shuō):“這不是正派人的做法?!?(也可以說(shuō)是“這不是品德高尚的人的做法”) 那個(gè)人說(shuō):“那我就逐漸改吧,以后每個(gè)月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。

原文 今有人日攘其鄰之雞者?;蚋嬷唬骸笆欠蔷又??!痹唬骸罢?qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來(lái)年?( 節(jié)選自《孟子·滕文公下》)[1]譯文 現(xiàn)在有一個(gè)每天都要偷鄰居家一只雞的人。有人勸告他說(shuō):“這不是行為端正,品德高尚的人所擁有的道德。

出自《偷雞賊辯解》,選自戰(zhàn)國(guó)孟子的《孟子·滕文公下》。原文:今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年,然后已?!比缰浞橇x,斯速已矣,何待來(lái)年?譯文:現(xiàn)在有一個(gè)人,每天偷鄰居家一只雞。

既然已經(jīng)知道這樣做是錯(cuò)誤的,就應(yīng)該趕快改正,為什么要等到來(lái)年呢?寓意:發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,要堅(jiān)決地及時(shí)地改正;有錯(cuò)慢慢改,實(shí)際是自我原諒。以這種態(tài)度是改正不了錯(cuò)誤的。原文:今有人,日攘其鄰之雞者?;蚋嬷唬菏欠蔷又馈T唬赫?qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年,然后已。