月如鉤的意境(月如鉤上一句)
- 一地風(fēng)華
- 其他知識
- 2023-12-02 04:00:24
- 15
本文目錄一覽:
- 1、首句中的月如鉤在詞中有什么表達(dá)作用
- 2、試分析“月如鉤”一句寫景的妙處
- 3、對“無言獨上西樓月如鉤”一句展開想象,寫一段能體現(xiàn)這首詞意境的描述...
- 4、無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別...
首句中的月如鉤在詞中有什么表達(dá)作用
一般來說,是運用比喻的修辭手法,形象地將殘月比作玉鉤,渲染孤寂凄涼的環(huán)境 這里鉤諧音勾,勾起詩人的愁思 比如最常見的李煜《相見歡》無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
“月如鉤”,一作“月中鉤”,不僅烘托了環(huán)境的寂寞與凄清,還有象征意義:月兒的缺而不圓,就像是一對情人的不得會合。芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁 愁人眼里無春色,抬頭望月,新月如鉤。
這是運用比喻的修辭手法,形象地將殘月比作玉鉤,渲染孤寂凄涼的環(huán)境,“鉤” 諧音“勾”,勾起詞人離恨,為下文直抒胸臆鋪墊蓄勢。這句話出自李煜的《相見歡》:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
以月如勾的意象,企圖傳述一種孤清與不圓滿的遺憾意境,緊緊的扣住西樓獨處的人,月如勾,人獨悴;織就一幅好不凄涼的景色。更生動形象的表達(dá)了作者內(nèi)心對故國的懷念,對現(xiàn)狀的不滿,以及淪落為階下囚的孤寂苦楚。
③別是一般滋味:有的版本寫作“別是一番滋味”。另有一種滋味。 [譯文] 默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。譯文 孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鉤。
試分析“月如鉤”一句寫景的妙處
1、“月如鉤”一本作“月中鉤”,意同。它不僅烘托了環(huán)境的寂寞與凄清,還有象征意義:月兒的缺而不圓,就像是一對情人的不得會合。三四句仍然通過寫景來進(jìn)一步揭示女子的內(nèi)心感情。
2、月如鉤三個字一片天籟,純?nèi)巫匀?,但是高妙非凡,將情移景,情景交融。以下連綴九字。寂寞梧桐深院鎖清秋,寫景寫人,人景合一。自然不光寫天上月,院內(nèi)梧桐,而是寫見桐見月的人,是深層次的抒情。
3、樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月如鉤。芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁。譯文:黃昏時分,一名女子登上高樓,想要眺望遠(yuǎn)方,卻又怕蒼茫暮色觸動愁緒。玉梯橫斷,天上一彎新月灑下淡淡的清輝。
對“無言獨上西樓月如鉤”一句展開想象,寫一段能體現(xiàn)這首詞意境的描述...
1、《相見歡》原文 無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭?!断嘁姎g》翻譯 孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鉤。
2、李煜的相見歡(無言獨上西樓)表達(dá)了作者亡國哀思的感情?!奔舨粩?,理還亂“把紛繁的離愁比作難理的麻絲,表達(dá)了作者纏綿悱惻、愁腸百結(jié)的煩亂心緒,后人多用這兩句來比喻事情難以處理。
3、原文 相見歡 李煜 無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁.別是一番滋味在心頭。翻譯 默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別...
“無言獨上西樓”出自五代李煜的《相見歡》全詩如下:原文:五代·李煜《相見歡》無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
剪不斷理還亂的全首詩是:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。此詩出自南唐后主李煜的《相見歡·無言獨上西樓》。
全文:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。
全詩如下:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。
相見歡作者:李煜無言獨,上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。注釋 ①此調(diào)原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。