国产精品一区二区国产馆蜜桃_丝袜美腿一区二区三区_亚洲日韩精品一区二区三区无码_av无码东京热亚洲男人的天堂_女人本色免费观看hd国语版

當前位置:首頁 > 光學知識 > 正文

月下獨酌四首其二的意思(月下獨酌四首其二的意思是什么)

本文目錄一覽:

李白的《月下獨酌》其二的翻譯!(天若不愛酒……)

1、翻譯為:天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

2、天若不愛酒,天上應無酒星。地若不愛酒,人間應無酒泉。(事實正好與此相反,可見天地亦愛酒。)天地既然都愛酒,我輩愛酒也就無愧于天了。

3、但得酒中趣,勿為醒者傳。月下獨酌其二翻譯:天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

4、月下獨酌(其二)天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。

5、《月下獨酌其二》拼音:yuè xià dú zhuó jī èr 作者:李白月 朝代:唐 天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙。

月下獨酌2的意思

1、翻譯為:天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

2、譯文 天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

3、月下獨酌(其二)天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。

月下獨酌解釋

1、⑴酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。⑵間:一作“下”, 一作“前”。⑶無相親:沒有親近的人。⑷ “舉杯邀明月,對影成三人?!保何遗e起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。

2、酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。 間:一作“下”, 一作“前”。 無相親:沒有親近的人。 “舉杯”二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。 既:已經(jīng)。不解:不懂,不理解。

3、《月下獨酌》共四首,分別解釋如下 其一 提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

《月下獨酌》其二,其二!!的釋義!!

《月下獨酌》共四首,分別解釋如下 其一 提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

天若不愛酒,天上應無酒星。地若不愛酒,人間應無酒泉。(事實正好與此相反,可見天地亦愛酒。)天地既然都愛酒,我輩愛酒也就無愧于天了。

月下獨酌(其二)天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳。

《月下獨酌四首·其二》【作者】李白 【朝代】唐 天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙。三杯通大道,一斗合自然。

翻譯為:天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

翻譯:在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個親友。舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。

請問哪個知道李白《月下獨酌》其二的賞析

在李白的想象里,明月可以帶著他的愁心,跟隨王昌齡一直走到邊遠的地方。 當我們知道了明月對李白有這樣多的意義,也就容易理解為什么在《月下獨酌》這首詩里李白對明月寄予那樣深厚的情誼。

月下獨酌·其二的譯文及注釋譯文天如果不愛酒,酒星就不能羅列在天。地如果不愛酒,就不應該地名有酒泉。天地既然都喜愛酒,那我愛酒就無愧于天。我先是聽說酒清比作圣,又聽說酒濁比作賢。

題目是“月下獨酌”,詩人運用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨而不獨,由不獨而獨,再由獨而不獨的復雜情感。表面看來,詩人真能自得其樂,可是背面卻有無限的凄涼。

此詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。詩人運用豐富的想象,表現(xiàn)了由孤獨與不孤獨之情的變化, 抒發(fā)了詩人懷才不遇、壯志難酬、無人可與之共語的孤獨之情, 也表現(xiàn)了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。

《月下獨酌》是李白最富有浪漫色彩的詩之一。詩篇描寫詩人在月下獨自一人飲酒的情景。月下獨酌,本是寂寞的,但詩人卻運用豐富的想像,把杯中之影、月下之影和自己的身影湊合成了所謂的“三人”。

《月下獨酌四首》是唐代詩人李白的組詩作品。這四首詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。