最怕溫州人講鬼話(就怕溫州說鬼話)
- 莫失莫忘
- 光學(xué)知識(shí)
- 2024-09-03 00:00:10
- 10
本文目錄一覽:
- 1、號(hào)稱比外語還難懂的溫州話,它到底有多么復(fù)雜?
- 2、為什么溫州話如此難聽懂
- 3、中國(guó)各個(gè)城市的普通話都有什么特點(diǎn)?
- 4、你知道哪些無法用普通話翻譯的方言?
- 5、中國(guó)十大最難懂方言
號(hào)稱比外語還難懂的溫州話,它到底有多么復(fù)雜?
第一,溫州話不止一種話,融合古越語、古漢語和福建話等多層次語言,是溫州話難懂的重要因素。
溫州話 排名第一的難懂方言當(dāng)屬溫州話。有句話叫“天不怕地不怕,就怕溫州人說話?!碑?dāng)然這句話沒有任何侮辱和排擠的意思,單純的來表達(dá)溫州話的復(fù)雜程度,相傳抗日期間多虧情報(bào)員選了兩個(gè)溫州人,導(dǎo)致日方情報(bào)員沒有從中獲取任何秘密的情報(bào)信息。
溫州話 溫州話,在民間往往稱其為甌語,它曾經(jīng)被評(píng)為“最為難懂的方言”,可以說“威力”非常大了。其實(shí)甌語是屬于吳語的一個(gè)分支,這種方言和其它類型的吳語之間也無法順利溝通,但在甌語內(nèi)部的語言一致性還是很強(qiáng)的。
可事實(shí)給我沉重一擊,比起學(xué)外語,學(xué)溫州話確實(shí)還要難許多。正因?yàn)樗欠窖?,還沒有形成系統(tǒng)的語言教學(xué)體系,它的語音、句法和普通話著實(shí)又差別很大,若真從語言學(xué)上論,怕是和普通話都不屬于同以語系,加上平日沒有足夠的語言環(huán)境刺激,我一個(gè)小白學(xué)起來是難上加難。
為什么溫州話如此難聽懂
1、這需要考慮到相關(guān)的歷史和地理因素和方言區(qū)的因素。
2、溫州話的發(fā)音和語言結(jié)構(gòu)相對(duì)古老,與普通話或其它吳方言都不能相通,溫州地區(qū)以外的人比較難以讀懂。重讀位置的發(fā)音是不送氣的清音,聽覺上卻有濁音感,跟北部吳語有很大不同,常令人不解。習(xí)慣將名詞置于定語之前,而將動(dòng)詞置于副詞之前,與現(xiàn)代漢語正好相反。有些常用詞和名稱在漢語的古文獻(xiàn)中無從考證。
3、所以許多游客去溫州當(dāng)?shù)兀械倪B導(dǎo)游都無法正常的翻譯,可見,溫州話的難度。即使在這里住了很久的外地人,也很難學(xué)會(huì)溫州話,再加上溫州還有“江南皮革廠”這個(gè)“典故”,所以溫州話又被調(diào)侃為“惡 魔 之語”。
4、其實(shí),溫州話不僅僅外地人難以聽懂,有時(shí)甚至連溫州人之間也會(huì)出現(xiàn)“溝通困難”,因?yàn)闇刂菔杏騼?nèi)互相聽不懂的語言多達(dá)12種!會(huì)講兩種以上語言的溫州人比比皆是,經(jīng)常一出門連隔壁村也聽不懂你說啥。
5、最難懂方言冠軍-溫州話最難懂方言第一名當(dāng)然是溫州話,溫州人以吃苦耐勞、頭腦靈活而稱為東方的猶太人。溫州話的發(fā)音讓人聽得云里霧里,稀里糊涂的,根本不知道在說些什么。正因?yàn)檫@樣,在對(duì)越反擊戰(zhàn)的時(shí)候,溫州話被用來當(dāng)做傳遞迅息。
6、因此,溫州話又被外界調(diào)侃說這是“惡魔之語”。第二難聽懂的語言就是潮州話,這個(gè)潮州是指古代潮州的范圍,在今天廣東省的潮汕地區(qū)。潮州話屬于閩南話的分支,但是卻比閩南話難學(xué)。它是中國(guó)最古老的幾種語言之一,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就已經(jīng)形成了特有的音調(diào)。
中國(guó)各個(gè)城市的普通話都有什么特點(diǎn)?
1、東北話,作為普通話發(fā)音最為接近的方言之一,廣為人知。它的發(fā)音憨直豪放,體現(xiàn)了東北人的性格特點(diǎn)。盡管存在一些發(fā)音上的差異,但大多數(shù)東北話易于理解。天津話以其獨(dú)特的幽默感著稱,經(jīng)常被用于相聲表演中以增強(qiáng)笑效。由于音調(diào)差異較大,如果語速過快,可能會(huì)導(dǎo)致理解困難。
2、東北話可以說是跟普通話發(fā)音最為接近的方言了,而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經(jīng)是家喻戶曉,不管老人孩子都能吆喝出幾句,而且東北話從發(fā)音上就能體現(xiàn)出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。
3、廣州:廣州作為我國(guó)的重要一線城市,吸引著眾多年輕人前來發(fā)展?;浾Z在這里廣泛使用,其韻律和表達(dá)方式在影視作品和音樂中尤為突出。對(duì)于初來乍到的人來說,理解和學(xué)習(xí)粵語可能需要一定的適應(yīng)期。 上海:上海自民國(guó)時(shí)期就是繁華的象征,至今仍是國(guó)家的經(jīng)濟(jì)中心之一。
4、全國(guó)普通話最標(biāo)準(zhǔn)的城市是北京。 北京作為中國(guó)的首都,不僅是政治、文化中心,也是語言規(guī)范的中心。 普通話是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語。 北京作為普通話的發(fā)源地和標(biāo)準(zhǔn)音的采集地,具有得天獨(dú)厚的語言環(huán)境。
你知道哪些無法用普通話翻譯的方言?
1、我感覺在我國(guó)南部很多省份的方言,是很難用普通話來翻譯的。溫州話不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這里所說的鬼話并不是侮辱溫州人的意思,因?yàn)闇刂菰挿g不出這發(fā)音極其復(fù)雜,可以說當(dāng)時(shí)的溫州人就像風(fēng)語者一樣,起到了相當(dāng)大作用。
2、我知道的那些無法用普通話翻譯的方言有以下幾種:神戳戳 翻譯成普通話是“S經(jīng)B”。方言里的“神戳戳”雖是貶義,但并不是非常嚴(yán)肅地罵人的話,有半開玩笑的用意。普通話里的“S經(jīng)B”一詞就純粹是罵人的,翻譯過來后,意思還是那意思,但是聽起來完全變味了。
3、廣東話:廣東話是中國(guó)最流行的方言之一,也是最難翻譯成普通話的方言。它的語法和發(fā)音與普通話有很大的不同,廣東話的詞匯量也比普通話多得多,因此很難用普通話表達(dá)出來。此外,廣東話的口語也比普通話更加生動(dòng),更具有表現(xiàn)力。
4、由于貴州各地區(qū)方言均有差別,無法統(tǒng)一,也有“無貴州話”一說,只有貴州各個(gè)地方方言。4 湖北方言 主要包括西南官話、江淮官話獨(dú)立片黃孝片、贛方言,其中西南官話是主體。在湖北的東南,靠近江西的咸寧、大冶、陽(yáng)新、梁子湖講贛語,官方稱為大通片。
中國(guó)十大最難懂方言
打牙祭——四川方言中指“吃肉”和“吃好東西”的意思,常用語。撇 脫——四川方言中指“輕松”,“簡(jiǎn)單”的意思,常用語。雄起——四川方言中指“堅(jiān)持”,“不服輸”的意思,常用語。惹毛——四川方言中指“發(fā)脾氣”,“發(fā)火”的意思,常用語。
粵語難懂指數(shù)5,朗朗上口指數(shù)3。排名第三:閩南話閩南語的傳播不僅僅是在閩南,早已超越了省界和國(guó)界。在外省流傳最廣的閩南語是在臺(tái)灣省和臺(tái)灣省島。除了高山地區(qū),幾乎所有的閩南語都流行,接近漳州話和泉州話。估計(jì)沒有語言天賦的人,就算在福建呆一輩子也未必聽得懂閩南話。
潮州話潮州話保留著八音拼讀的語音系統(tǒng),發(fā)音復(fù)雜,以前有十六音(實(shí)為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學(xué)到。久悅小販/攝粵語粵語有九聲六調(diào),較完美地保留古漢語特征,同時(shí)也是保留中古漢語最完整的語言。有很多詞匯發(fā)音和普通話差別非常大。
閩南話:又稱福建話,主要分布在福建省南部、臺(tái)灣和海外華人社區(qū)。閩南話有復(fù)雜的聲調(diào)系統(tǒng),對(duì)于不懂閩南話的人來說,聽起來可能會(huì)非常困難。 粵語:又稱廣東話,主要分布在廣東省、香港和澳門地區(qū)?;浾Z有6個(gè)聲調(diào),而且聲母、韻母和聲調(diào)的變化會(huì)導(dǎo)致不同的詞匯意義。
中國(guó)十大最難懂的語言:藏語、壯語、侗語、黎語、彝語、苗語、瑤語、贛方言、客家方言、閩北方言。
中國(guó)十大最難懂方言排名來源:新浪論壇 排名第十:東北話 東北話可以說是跟普通話發(fā)音最為接近的方言了,而且隨著趙本山等小品演員的大力普及,可以說已經(jīng)是家喻戶曉,不管老人孩子都能吆喝出幾句,而且東北話從發(fā)音上就能體現(xiàn)出東北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。