Monkey詞語釋義與翻譯
“猴子”這一詞語,在不同文化背景下承載著豐富多樣的意義和象征。英文中的“monkey”,原意為“猴子”、“猿”,也常被用來比喻形容像猴子一樣頑皮的小孩兒,我們稱之為“猴一樣的人”。
一、讀音與發(fā)音
在英語中,“monkey”的發(fā)音為英[?m??ki],美[?m??ki]。其讀音簡單易懂,幾乎每個人都能準(zhǔn)確地發(fā)音。
二、常見例句
“他像猴子那么頑皮!”是中文中使用該詞的常見例句。在日常生活中,我們也常用這個詞來描繪一個人頑皮搗蛋的行為。
三、詞匯用法與含義
“monkey”除了作為名詞表示猴子外,還可作為形容詞使用,如“monkeyish”,表示具有猴子特性的?!癿onkey”有時也可用作定語,用以形容一些“花招”或“惡作劇”。
四、短語搭配與文化象征
1. “monkey around”通常用來形容閑逛、胡鬧的行為。
2. “monkey business”則常常用來指代鬼鬼祟祟、不正當(dāng)?shù)男袨椤?/p>
3. “monkey wrench”在英語中用來表示一種干擾、破壞的工具或行為。
在中國文化中,猴子也具有獨特的象征意義。例如,孫悟空是中國古代文學(xué)作品《西游記》中的主要角色,他勇敢、機智且具備神奇的能力,如七十二變和筋斗云。這個故事傳達了智慧、勇氣和成長的主題。猴子還常常被用作描述那些機靈、頑皮的人。
除了直接的象征意義外,“monkey”在其他文化中也有特殊的含義。例如,在日本文化中,忍者猴子被描述為精通武術(shù)和隱秘技能的猴子形象,它們在傳說和動漫中常被描繪為擁有超凡能力和戰(zhàn)斗技巧的角色。無論在哪個文化中,“monkey”這個詞語也常被用來表示對某事的不安或擔(dān)憂,如同短語“to have a monkey on one’s back”所表達的那樣。
另外還有一些關(guān)于猴子的其他英文單詞,如saki monkey(僧面猴屬)、howler monkey(吼猴)、tarsius monkey(眼鏡猴)等,這些詞語都代表著不同的猴子種類和特點?!癕onkey Temple”(猴廟)等短語也反映了猴子在不同文化中的特殊地位和象征意義。
Monkey Musk猿麝香;猿麝噴鼻;猿香噴鼻;生日花
monkey hang猴子攀;單手單足懸垂;唐曉航;猴懸垂
monkey suit制服;猴子套裝;禮服;猴子外衣
雙語例句:
Which monkey do you like best?
你最喜歡哪一只猴子?
Do you like the monkey?
你喜歡這只猴子嗎?
Do not let your monkey up for nothing.
不要無緣無故地讓你的猴子起來。
What is that one?-That is a monkey.
那是一只什么?-那是一只猴子。