月夜憶舍弟翻譯簡短(月夜憶舍弟翻譯注釋)
本文目錄一覽:
《月夜憶舍弟》古詩現(xiàn)代翻譯是什么?
《月夜憶舍弟》古詩現(xiàn)代翻譯是:戍樓上更鼓咚咚響,道路上行人無影蹤。邊城荒蕪秋風(fēng)涼,只聽見孤雁哀鳴。今夜霜露格外白,月還是故鄉(xiāng)的明。兄弟離散各一方,家已殘破,生死消息何處尋?書信久已不能抵,何況戰(zhàn)火還沒有停息。原文:戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
《月夜憶舍弟》杜甫〔唐代〕戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。譯文 戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。
【譯文】戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止?!举p析】此詩是一首五言律詩,也是一首思鄉(xiāng)之作。
當(dāng)時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念?!对乱箲浬岬堋芳词撬?dāng)時思想感情的真實(shí)記錄。在古典詩歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。
月夜憶舍弟主旨概括
《月夜憶舍弟》主旨概括:對逝去家人的想念,對戰(zhàn)爭的無奈。《月夜憶舍弟》翻譯 戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁的哀鳴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。雖然有兄弟但是都離散各去一方,已經(jīng)打聽不到他們的消息。
《月夜憶舍弟》主旨是對逝去家人的想念,對戰(zhàn)爭的無奈?!对乱箲浬岬堋访鑼懙氖切值芤?yàn)閼?zhàn)亂了離散,杳無音信。詩人在異鄉(xiāng)的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,思念自己的手足兄弟,同時表達(dá)了作者在戰(zhàn)亂中顛沛流離,歷盡國難、家憂的滿腔悲憤之情。
《月夜憶舍弟》是唐代詩人杜甫的一首名篇,寫于安史之亂期間,表達(dá)了他對故鄉(xiāng)和弟兄的深切思念和憂慮。翻譯 邊塞的更鼓聲隔斷了人們的來往,秋夜里傳來了一聲孤雁的哀鳴。從今夜開始就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。有兄弟卻都分散在各地,沒有家園可以探問他們的生死。
《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首五律。這首詩體現(xiàn)了對人們的同情和關(guān)懷,對朋友的關(guān)心,對戰(zhàn)爭的控訴。本詩是他當(dāng)時思想感情的真實(shí)記錄。詩中寫兄弟因戰(zhàn)亂而離散,杳無音信。在異鄉(xiāng)的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉(xiāng)憶弟之情。
月夜憶舍弟的詩意?
詩意:通過對邊塞秋天圖景的描繪,寫出了一片凄涼的景象,進(jìn)而烘托出詩人對家鄉(xiāng)親人的思念之情。原文 月夜憶舍弟 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。譯文 戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。
《月夜憶舍弟》的意思:戍樓已經(jīng)響起了代表禁止通行的鼓聲,這時天空中傳來了大雁的叫聲。今天是白露節(jié),這里的月亮還是沒有家鄉(xiāng)的月亮明亮?,F(xiàn)在我和兄弟們都失去了聯(lián)系,打聽不到他們的消息。寫了書信也不知送去哪里,皆因天下戰(zhàn)亂未平。
《月夜憶舍弟》的詩意:聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,弟兄離散,天各一方,懷鄉(xiāng)思兄。整首詩描繪了一幅邊塞秋天的凄涼景象,表達(dá)了詩人杜甫的懷鄉(xiāng)思親之情?!对乱箲浬岬堋坊窘榻B 是唐代偉大詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。
杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯
1、《月夜憶舍弟》杜甫的詩為戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。翻譯:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在哀鳴。從今天夜里就正式進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是我自己故鄉(xiāng)的最亮最明了。
2、《月夜憶舍弟》杜甫〔唐代〕戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。譯文 戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。
3、月夜憶舍弟杜甫的詩如下:《月夜憶舍弟》原文:戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。白話譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在哀鳴。
4、原文:《月夜憶舍弟》【作者】杜甫 【朝代】唐 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達(dá),況乃未休兵。翻譯:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。