有三秋桂子,十里河花有關的原文和翻譯(有三秋桂子十里荷花描寫的是哪里的美景)
本文目錄一覽:
望海潮原文及翻譯
《望海潮》原文及翻譯如下:原文 東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
《望海潮》原文、翻譯、注釋如下:原文:東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。
《望海潮》原文翻譯 杭州地理位置重要,風景優(yōu)美,是三吳的都會。這里自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。
原文: 江南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。 重湖疊t清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。
《湖心亭看雪》的作者資料,及原文寫作背景和譯文!
創(chuàng)作背景:《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,明王朝滅亡后所寫,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。湖心亭看雪 明代:張岱 崇禎五年十二月,余住西湖。
《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,明王朝滅亡后所寫,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。
在描寫手法上,《湖心亭看雪》主要使用白描,西湖的奇景和游湖人的雅趣相互映照?!督分饕褂煤嫱惺址?,景為人設。在表達的情感上,《湖心亭看雪》表達了作者清高自賞的感情和淡淡的愁緒,《江雪》表達了作者懷才不遇的孤獨感。
關于詠雪的詩句帶翻譯
1、古詩原文 微風搖庭樹,細雪下簾隙??M空如霧轉,凝階似花積。不見楊柳春,徒見桂枝白。零淚無人道,相思空何益。白話譯文 微微的風輕搖著庭院中的樹木,細細的雪落入竹簾的縫隙。
2、逢雪宿芙蓉山主人 劉長卿 〔唐代〕日暮蒼山遠,天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風雪夜歸人。譯文:當暮色降臨山色蒼茫的時候,就越來越覺得路途遙遠,當天氣越寒冷茅草屋顯得更加孤零零。
3、北風夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚?!瘏ⅰ短焐窖└杷褪捴螝w京》。翻譯:夜來北風卷過赤亭路口,天山一夜之間大雪更厚。才見嶺頭云似蓋,已驚巖下雪如塵?! 赌锨匮贰?/p>
柳永《望海潮》原文及翻譯,柳永《望海潮》原文及翻譯
1、《望海潮·東南形勝》是宋代詞人柳永的作品,主要描寫杭州的富庶與美麗。下面是著名宋詞《望海潮》翻譯,希望對你有幫助?!锻3薄? 作者:柳永 東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。
2、無奈孫何的門禁甚嚴,柳永是一介布衣,無法見到。于是柳永寫了這首詞,請了當?shù)匾晃恢母枧愿浪f,如果孫何在宴會上請她唱歌,不要唱別的,就唱這首《望海潮·東南形勝》。
3、[譯文] 白堤兩側的里湖、外湖與遠近重疊的山峰非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。 [出自] 柳永 《望海潮》 《望海潮》北宋.柳永 東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙。
4、重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。翻譯:杭州地理位置重要,風景優(yōu)美,是三吳的都會。這里自古以來就十分繁華。
5、《望海潮》詞作翻譯如下:杭州地處東南方,地理形勢優(yōu)越,風景優(yōu)美,是三吳的都會,這里自古以來就十分繁華。霧氣籠罩著的柳樹、裝飾華美的橋梁,擋風的簾子、青綠色的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。